当前位置:X小说>都市言情>回档一九七八阅读> 第九十九章 外星人(下)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第九十九章 外星人(下)

约翰逊放下报纸,差一点乐得手舞足蹈。

李默能理解他的心情,虽然知道这本书会火,不过在他来美国之前,矮脚鸡图书公司为了宣传这本书,必然花了不少钱下去。

国家是民煮制,公司也是,有人同意,就有人反对。

自己表现越好,连带着这本书就会越火,约翰逊多是站在支持一方的,看到这种结果,当然他会很开心,另外,这本书越火,也会给矮脚鸡带去更多的利润。还有,图书与工业产品一个样,卖得越多,成本会分摊得越小,也会赚得更多。

结果李默早就预料到了,他打开报纸,第一份报纸便是《HSD邮服》,大约就是昨天采访他的记者写的:

当我打开《侏罗纪公园》小说时,我便没有放下过这本书,几乎是一口气地将它看完。

想一想残暴的霸王龙、剧毒的双脊龙、小巧的始秀颚龙、巨大的雷龙、集体协同的迅猛龙忽然出现在世人面前,仅是这个奇思妙想般的创意,就让人满心激动。作者又铺垫了大量的科普知识,让我们几乎不得不相信,这些恐龙明天就能出现在我们面前。

但让我激动的是,在这引人入胜的故事情节与电影般具有生动即视感的文字背后,它所蕴含着的深刻思想,正如作者用幽默与自嘲语气所写的,人类投放到这个星球就来搞事的,不过我们似乎干得还挺不错的。未来就不好说了,有可能继续干得不错,有可能就搞砸了。科技无罪,就像我们手中的菜刀一样,它可以用来救人,也可以用来杀人。科技用得好,可以用来造福人类,用得不好,则成了悬在我们头上的核弹阴影。

在这个有趣的故事背后,则是冰冷般地残酷。这本书中的人类大多数都充任了反面的角色,被金钱与自大蒙蔽的哈蒙德,狂妄的科学家吴,被利益冲昏了头脑的赖德里……

反到是恐龙在书中成了优雅自律强大生命力的代名词,在结尾情况暂时稳定之时,是否有人会因此而感觉到松了一口气,战役终于胜利了呢?其实故事远未结束,就如混沌理论所推演的一样,许多事情我们找不到规律也无从把握方向,而一个久已消失的物种被创造出来之后究竟会怎样是我们任何人类无法揣测无法想象的,所以请在任何时候,低估人类的能力,高估一下生命的能力吧。

这一切的一切,让我感到了贪婪的可耻,许多人的盲目自大所带来的危害。

这本书让我之震惊,以至我一度怀疑作者的年龄,还有他那个落后的国家。

然而这一切,也没有我对着作者本人,给我的冲击之大。

当这个十岁的小作者从容地解开了,我布下的我认为是很难的数学题时,我开始怀疑我的眼睛。

小作者的表演还没有结束,他的从容,他的幽默,他的博学,他的优雅……我只想对斯皮尔伯格说一句,你下一部电影不用拍《E·T》了,因为活生生的外星人已经出现在世人眼前!

李默一哆嗦。

是不是我表现得太过头了?

他又打开另一份报纸,若大的标题:《请收下我的膝盖吧》。

这本书给人们带来了多大的震憾,勿用置疑了,我想说一句则是,请收下我的膝盖。

昨天作者在曼哈顿回答了许多记者的问题,其中有一段,我们许多人不明白,他是用中文说的。

我刻意带着录像,请教了相关的中文教授,他们告诉我,那个华裔所写的一句话,乃是出自中国古代最难的一本书中的一句,而作者的回答,则让他们震惊得久久无语。

然后他们告诉我,通过作者短短的几句话,可以看到作者对这本最难的书的理解,也可以说是至今最准确的诠释,不仅诠释了那句话的意思,还对哲学、人性、历史进行了深深的思考。

我只想问一声作者,这不是大学教授要做的事吗?

为什么你替他们做了?

这是几位教授用英文翻译的那句话的出处,以及作者的回答。

用他们的话说,因为涉及到远古中国著名典籍,再好的英语也不能表达,但就是如此,这段英语翻译,也让我生生跪下……

下面是翻译的原文与李默的回答,李默仔细地看了一下,即便是几位中文教授,也没有准确地译出来,但大约是翻译出来了,并且还有孔子所在的历史背景介绍。

这篇报道不错,给不少老美上了一堂中国文化课。

李默又打开第三份报纸,是一份小报,上面写了几行字:

因为祖国的贫穷,小作者不希望记者用此来挫伤他的自尊心,于是刻意开了一个玩笑,说他的祖国是他的母亲,不舍不弃。美国则是他向往中的妻子,美丽而富有。美丽的姑娘们,你们愿意嫁给这个神秘又有才情的东方少年吗?

并且用粗体字将“prettygirls”突出出来,下面一大堆图片,美丽的小姑娘亲吻李默脸蛋时,李默还是很享受的,如果是恐龙妹妹来亲,李默没有拒绝,避免不了要皱起眉头。

小报吗,就是这回事了。

李默又草草地翻看了几份报纸,也不是所有报纸说好话的。比如有一份报纸说,别看李默聪明,放在中国这种落后的制度与环境下,早晚会泯然众人矣。

还有一份报纸很恶心地曲解李默意思,李默说中国是母亲,不会抛弃她,他们说这是李默有意变相地讥笑来投奔美国的华人。

李默也没有太在意,作为一个名人,有粉就有黑,况且又沾到了两个国家。

这是现在的,再过十几年,恐怕曲解得更厉害。

李默放下了报纸,得睡一会儿。

约翰逊与乔治还在津津有味地翻看着这些报纸。

费城很近,一会儿飞机就到了。

下了飞机,李默又开始了紧张的宣传活动。

结束后,立马飞向亚特兰大。

到亚特兰大就有些远了,幸好矮脚鸡图书公司一直订是的商务舱,能将椅子半放下来,睡上一会。

到了亚特兰大,来采访的记者更多。

结束后,又飞向西部的洛杉矶。到了洛杉矶,王翻译带来了一个美国人,介绍道:“李默,他就是来自洛杉矶著名律师事务所美迈斯律师事务所的大律师菲德尔·郝立克大律师,替客户打赢了许多官司,尤其擅长经济类业务。”

“郝立克,你好。”

“李,你好,你是想请我做你的经济人吗?”

“经济人?NO,我想请你做我的法律顾问,而不是经济人。”

作为一个畅销书作家,一般都有经济人的,一个好的经济人不仅能替主顾挣取到更多的权益,还能开拓更多的收益来源。当然,遇到一个不好的经济人,那肯定悲催了,特别是宝宝的那个宝贝经济人。

这不是李默所考虑的,有经济人,就会沾到一个词,分成!李默未来会忍受一个人分成他的收入么?

“法律顾问?”

“你会汉语吗?”

“会一点,我家隔壁就是一个华裔,从小跟他学了一点。”郝立克用蹩脚的汉语说道。

不顾多蹩脚,至少能做简易的交流,李默表示满意,拿出一份文件说:“这是我在亚特兰大,请一家律师事务所协助,拟定的条款,你愿意接受上面的条件,我们就签下这份合同。当然,你不愿意,我也不会强求。”

有很多条款,法律越完善,沾到合同与条款就会越繁琐。大体上是说,一旦成了李默的法律顾问,必须负责李默所有业务的法律谘询,关键时候也要赤膊上阵打官司,帮助李默进行各种业务谈判,监督李默在美国或其他地方的各项业务的收益,当然,关键的税,是肯定有了,要替李默纳税以及合理避税。

在美国说合理避税,并不是一件丑事。

以及其他种种,反正只要郝立克签下这份合同,从此以后就是李默的苦命长工,什么事都要做。

同时有一个更苛刻的款项,若是李默认为他没有能力,或者没有替李默将事情做好,李默可以无条件的将他辞退,不用支付任何违约金。

可是郝立克看着条约,眼中却放起光。

要做的事多,条件更苛刻,可待遇高啊。

前三年是试用期,第一年年薪是十万,第二年是二十万,第三年是三十万,三年试用期结束后,若是李默满意,则正式聘用。到时年薪将提高到五十万,并且每年会增加五万美元年薪,直到一百万年薪为止,但正式聘用后,郝立克必须辞去自己所有的职位,要专心替李默服务了。

也别以为美国律师薪酬有多高,美国法律完善,需要律师的地方多,因此律师多如牛毛。五年以下的律师年收入往往还不及一个蓝领工人的收入,九成人收入不足三万美元,五年到十年,一般在两万到四万美元之间,十年以上的,一般在三万到五万美元之间。即便到了2010年,有10-19年经验的律师通常年收入在8万到14万美元之间。收入是涨了,可物价也涨了……

除了那些真正有名气的大律师,那收入不好说了,即便是真的大律师,相信王翻译请来的郝立克律师,多少也能算是“大律师”,但肯定达不到李默认为的那个“大”,到了那地步,王翻译也请不来。

郝立克可能有了一些名气,但现在的年收入,不会超过十万美元。即使“大”达到李默心中的那个“大”,也没有几个人年收入能达到五十万美元,更不用说后面的逐年递加。要知道李默在亚特兰大哪家律师事务所草拟这份合约时,许多律师都眼红了,但被李默一一拒绝。

他未来的投资重点是在加州,亚特兰大离加州太远。

“我同意,我同意。”郝立克看完后,又用蹩脚的汉语大声叫了起来。至于李默用什么收入来支付他这个高昂的年薪,他也想过,昨天接到王翻译请求后,他刻意打听了一下,也在心中估计着这三部书可能为李默带来的收益,不低于一千万美元,但支付他这个高昂年薪还有些勉强。

管他呢,有钱我就替你卖命,没钱,咱立即散伙!

这是他现在心里的想法……然后真的卖命了。

钱是多,但挣得真心烫手。

李默也不会说了,他们两人签下了字,李默握住郝立克的手说:“那就祝我们合作愉快,我们准备第一次联手合作吧。”

“那是,”郝立克拍着胸脯说,他懂李默的合作指的是什么。

上一章 目录 +书签 下一章