“老道森的亲戚在哪里?“大副安排的水手们满船追问着所有人同一个问题。作为一条大型邮轮的大副,大副先生实在可以说是一个高层领导人,忙于事务安排的他并没有时间从自己手下数以百计的水手、船工那里听八卦,没事也不会去下层甲板。下等人的事情自然会有下等人代他办理好,他并没有听过老道森亲戚的传闻。但是这并不影响他手下地位更低一些的底层水手听过。
大副向其他人询问是否有人认识坏脾气老道森的亲戚的时候,水手们反应自己认识,并且对方现在就在船上。于是并不清楚发生了什么,仅仅知道大副要找人的水手们就自发的来寻找化名”杰克.道森“的兰斯洛特了。
看着眼前两位态度友善的水手,大演员兰斯洛特面上露出了一丝迟疑。按照”德雷克的海盗勋章“的作用,大副这一级的海员是不受到影响的,但是它也会帮助持有者尽可能不引起这个级别的人士的注意。这怕不是要暴露了?
船舷就在身侧,纽约港就在远方,来一次”信仰之跃“,就能把麻烦消灭在萌芽之中。另一个好处是从水下潜游到港口的排污口混进纽约,还能避开海关和移民局的入境检查。要知道时间仓促,兰斯洛特并没有准备护照。以半英灵出色的身体素质,兰斯洛特有一万种方法偷渡入境,不留首尾。
那么跳?还是不跳呢?
感受自己衬衣下那身流线型肌肉蕴含的力量和强大,略微思索了一下,兰斯洛特决定先看上一看。他颇为自然地对两位水手友善的笑了笑:”我就是,走吧。“
......
中层甲板一个只有弗吉尼亚人号雇员才能进入的角落里,此时聚集着很多人,这里面有船长、随船医生兼牧师、大副、水手长、八位持枪水手、底层船工代表、以及日后可能会闻名大西洋的大西洋爵士乐团前身的全体乐师、丹尼父子,以及船上传闻中的那位道森先生。乐队正在奏响哀乐,船医兼牧师立在一口装载于一条堆满木料的小艇上的,形制简单的黑色棺材前合着乐声念诵着悼文:“创造宇宙万物的主宰,赐人生命、气息的上帝,拯救人类灵魂的救主耶稣基督,我们感谢你,我们赞美你!是你的大爱,教会整体的联络把我们聚集在这里,特来为这位弟兄送行,如今这位弟兄睡在主的怀抱,享受了永远的安息,上帝你已经接收了他的灵魂......“
这是一场海葬的仪式,但是很明显的融合了一定火葬的过程,小艇上堆积的木料来自于货舱,是上好的威尔士红松!这说明死者生前必然有什么异于常人的地方。那些易燃的,在小艇上堆叠的高高耸起的优质红松木是别人托运的货物,看这个数量,船长得赔付一笔不小的费用。
纽约港,美国最大的海港,位于美国东北部哈得孙河河口,东临大西洋,年吞吐量最高可达1亿吨,每年平均有4000多艘船舶进出。弗吉尼亚人号此时正停泊在长岛海峡和东河交汇的航线上,离岸边约1海里。由于港口船舶众多,北方进港的船舶都要在这里等待进港,他们有足够的时间来进行一场海葬,乘客并不会感觉到不耐烦,甚至除了那些能听到哀乐和一会儿之后鸣枪声的乘客,他们几乎不会察觉。这是一场低调的,属于道森先生的葬礼。
眼神不太好的船医时不时扶一下自己的单片镜,但是读起悼词并不费力,他不需要看得很仔细,这种事情他做了一辈子,闭着眼睛也知道自己在说什么,“使我们从其中得到了从上帝那里来的智慧,看到了人的结局,看到了人死的日子胜过人生的日子。智慧的心在遭丧之家,愚顽人的心在快乐之家。往遭丧的家去,强如往宴乐的家去,因为死是众人的结局,活人也必将这事放在心上。这位弟兄的家是上帝所爱的,因着他家人支持教会的工作,得上帝的喜悦,求上帝祝福他的亲人,安慰他们的伤心,因为弟兄不是死了,乃是睡了,等待着被上帝叫醒的那一日。愿上帝在后来的光阴中,保守他的亲人,出入得上帝的平安、祝福、喜乐、永生......”
传闻中的道森先生作为家属代表致辞:“杰克.道森是一位品格高盛的人,一位纯粹的人,尽管他与魔鬼订约,以窥视不可视的神秘,但他行的是义举,是为了世人的救赎,是为了将主的荣光行使于大地之上。受他恩惠的人们将永远铭记他,并为他祈福。愿上帝宽恕他的罪,正像宽恕我们的罪。我们在天上的父!愿你的名为圣。愿你的国来临。愿你的旨意行在地上、如同行在天上。我们日用的饮食、今日赐给我们。免我们的债、如同我们免了人的债。不叫我们遇见试探.救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀、全是你的直到永远。阿们。”(马太 6:9-13 )
(阿门,杰克.道森卒,全书完。手动滑稽.jpg)
史密斯船长一脸沉痛,完全是一副死了老伴的神情,作为朋友代表发言:“Feel good when somebody Miss you. Feel better when somebody Loves you. But feel best when somebody never forgets you.A friend is sweet when its new′.but it is sweeter when its TRUE! But you know what? Its sweetest when its you.Flowers need sunshine, violets need dew, all angels in heaven know I need you. years may fly, tears may dry, but my friendship with you will never die.One day you will ask me: What is more important to you, me or your life? I will say: my life′ You will walk away from me without knowing that YOU ARE MY LIFE!!!A friend gives hope when life is low, a friend is a place when you have nowhere to go, a friend is honest, a friend is true. A friend is precious a friend is you……”①如断老夫一臂啊!!!
杰克.道森,老杰克!美利坚合众国地下药剂市场知名药剂师,炼金爱好者,史密斯船长的童年玩伴,青年时的兄弟,老朋友,忠实伙伴。史密斯船长四十岁之后雄风不减的坚实物质保障。职业生涯的最高成就是炼制出了一种神奇的蓝色小药丸。
老杰克作为弗吉尼亚人号的“秘药炼金术士“(小药丸供货商)在弗吉尼亚人号上已经工作了超过十年。七十二岁的他一生最大的遗憾就是青年时妻子早逝,中年时儿子夭折。他放弃自己在芝加哥的固定居所选择跟随自己的老朋友兼老客户在海船上飘泊,未尝不是在逃避,在寻求一种短暂的解脱。他早在一个月前便感受到了上帝对他的召唤,坚持着将最后一批原料药为老朋友做成蓝色小药丸之后,便彻底垮了下来。弥留之际,他希望老兄弟能够为自己找到自己的亲戚,让他继承自己仅有的遗产。
很可惜的是,老道森实际上并没有三代以内的亲属。我们所知道那位在十几年后死于泰坦尼克号沉没的杰克.道森也不是他的亲戚。我们都知道作为一个二十世纪初到处晃荡四海飘泊的浪荡子,取上十几二十个假名行走江湖,实在是太平常也不过的事情。
老杰克在到港前的凌晨彻底咽了气,史密斯对此既是伤心异常,又是一筹莫展,这位老兄弟哪来的亲戚?找来手下,一层一层集思广益,最终的结果就是便宜了“杰克.道森”。继承遗产实现美国梦虽然听起来很梦幻,但是的的确确是这个年代的人实现美国梦最常见的一种途径了。
由兰斯洛特.M.福尔摩斯最忠实的朋友——德雷克十七世提供的“德雷克的海盗勋章”,并没有失去效力,恰恰相反,它的作用甚至远在兰斯洛特的认知范围之外!
史密斯用苍老的男低音诉说尽了自己对于基友的追忆和不舍之后,船医及时的跳了出来,以免情绪激动的船长说出什么不体面的私房话,他对老杰克.道森的一生做出了最后一个总结:“尘归尘,土归土,该走的,不该留!请带走它的灵魂,请带走他的灵魂!”②
一扬火把,小艇入水,随后火光冲天!它很快的随着洋流飘远,在沉没之前将那口简单的黑色棺材烧成了尘埃,消散在了天地之间。最后小艇也燃着火沉进了水里,抹去了据说曾经和魔鬼交易换来炼金秘术的老杰克.道森在人世间的最后一点痕迹。
“系统提示:隐藏附加条件达成,奖励发放。对人宝具——原初对开本。③”
..................................
纽约码头,海关检查闸口。
从心提上自己皮箱的杰克.道森一脸坦然的站在了移民局审查人员的面前。他之前的冒险举动无疑是值得的,这从他现在的从容表现就可以看出来。
老道森的遗产除了一些英镑、美刀、法琅、德国金马克,合计不到200英镑的金属货币(老道森拒绝接受纸币),一份芝加哥的不动产产权证明外,只有两本愚人金①封面带锁的厚重书册,没有对应的钥匙,是那种解谜类机关锁,被老道森称为“道森之书”,据悉蕴含着他从魔鬼那里换来的知识。其中厚一些的一本已经被系统作为“原初对开本”的载体吸收掉了,内容其实是老杰克写的一些故事集。剩下的一本则依然被机关锁锁的严严实实,不知道具体内容。
由于硬币在美国并不是那么容易流通,史密斯船长友情赞助了一摞美元纸币。
除此之外那些炼金器械,烧杯、量筒、铜坩埚什么的,是老头的心爱之物,按照遗嘱被放在老道森的棺材里和他一起海葬。随船医生也就是主持海葬的兼职神父为兰斯洛特开具了老杰克.道森的死亡证明。随船的律师,同时也是老杰克的私人律师的那位,也是老杰克好说话的老朋友,他为兰斯洛特提供了老杰克的遗嘱,同时好心的为他开具了I-130表格和一些相关文件。
这份I-130表格理论上是应该由遗产被继承人生前向遗产所在州政府提交的,在遗产被继承人死后,将I-130表格转换为I-360表格,凭借I-360表格和遗产继承相关文件,遗产继承人以及他的一位幼年亲属可加入美国国籍。但是这个年月能做上远洋邮轮的特聘律师的人多多少少都有自己的本事,他开具的I-130表格配合证明文件,可以完美的绕开一些不必要的法律障碍,弥补老杰克生前没有本人办理I-130表格的问题,在法律上具有完全合法的效力!
并且在1902年,中央政府法律和各州政府法律冲突严重的美国,这样的移民途径还有一个好处。他完全不需要提供之前的身份证明材料!!这将是一个完全合法的,从天上掉下来的合法假身份!
移民局审查人员态度冷淡地说道:“欢迎来到美国。请出示你的护照。”
兰斯洛特摇头表示自己没有护照那种东西。
移民局审查人员的态度火速降至了冰点:“没有护照?来美国做什么?想偷渡吗乡巴佬?!!!”
那表情尖酸刻薄,俨然已经不记得自己家三代以前也只是来自俄罗斯的贫苦农奴而已。
兰斯洛特一脸淡然地从皮箱里(皮箱:对麻瓜模式)拿出了自己的相关文件,淡淡地说道:“继承遗产。”
审查员瞬间露出了好像吞了一只绿头活苍蝇的难受表情,他把眼睛贴在纸面上:“继承遗产:芝加哥市郊的一座农场??!!继承人:杰克.道森,被继承人:杰克.道森?你蒙鬼呢?这一看就是伪造的!”
“唁唁狂吠!移民局的人都是这种服务态度吗?”兰斯洛特冷冷地说。
“你骂我是狗?!你这个该死的骗子,愚蠢的币池!该下地狱的偷渡者!!警卫,警卫,抓住他!抓住他!”审查员吠叫着,伸手就想把这一摞手续齐全的财产继承手续捞在手上,据为己有。可惜被兰斯洛特灵敏地躲开了。
他还想仗着赶过来的警卫的威慑继续抢夺,一把做了防潮处理的左轮手枪就顶在了他的鼻子上!那是老船长史密斯给自己基友的侄子准备的。
“放下枪!”
“快放下枪!”警卫举枪对着兰斯洛特吼道!居然有人敢在海关动枪,真以为咱们大美利坚枪支泛滥啊!
兰斯洛特没有进一步动作,也没有放下自己的左轮手枪。他的身后有一个高大,壮硕的黑人同样举着一把枪,一把锯短了枪管的双管猎枪!黑人的左手上还有一把硕大的钢制扳手。扳手擎在那快有女人腰身粗细的胳膊上,一看就极具杀伤力。
黑人的身形吸引了大部分人的注意力,很少有人注意到他的身后还站着一个两岁大的金发小男孩。
一场流血冲突似乎无可避免。在事情彻底不可收拾之前一位移民局的主管人员赶忙跑了出来。先是直接让警卫放下枪,然后一巴掌把狐假虎威的俄罗斯裔小审核员拍在了地上。
“先生,真的是很不好意思,这个家伙是新来的。我现在亲自来为您办理业务。”主管陪着笑把三人引向一边的一个小办公室,回头时压着嗓子冲那个俄罗斯来的土鳖喊到,“朱可夫,你被炒了!这次看在你姐姐的面子上,下次!”
………………
业务的进站很顺利,各个文件都没有问题。自知理亏的主管火速开具着这位敢于在海关动枪的狠人的移民文件。
开具好,除需要芝加哥方面负责的全部文书。他开始亲自给对方制作身份证明———俗称“绿卡”。很多年后,美国发达的汽车制造业会摧枯拉朽般的把这种身份证明扫进故纸堆里,在未来的汽车之国艾姆瑞肯,驾照就是成年人的身份证明。
“杰克.道森。居留地址:芝加哥市豪威尔.道森农场。那么还有这位小先生的名字是……?”
“丹尼.博德曼 T.D.雷蒙.1900.道森。我的侄子。”
“丹尼.博德曼…??…1900?道森?先生,这么长的名字好像不合规矩。”
“我侄子叫什么,是我们自己的自由吧。您是是吗?”一张亚伯拉罕·林肯。
“是的,可是这实在是太长了……”一张安德鲁·杰克逊。
“别的还好说,但是这个1900……”两张本杰明·富兰克林。
“是的,是的,完全没有问题。那么杰克.道森先生,以及丹尼.博德曼 T.D.雷蒙.1900.道森小先生,虽然还有一些需要芝加哥方面开具的手续,不过还是欢迎你们加入美国!我庄严的宣布,你们是受美利坚合众国宪法全权保护的美利坚公民了!祝贺你们,先生!”
嘴角带着一抹微笑,兰斯洛特用不被人所听见的声音低语着:“A man of great ability, must be in a group of rival before history can show his extraordinary skill.Good morning,America.(一技绝者,必于群敌阵前,程乃能显其异俗之轻!古德猫宁,艾姆瑞肯。)”
开演之刻已至,此处应有雷鸣般的喝彩!
注①:此处引用自《最美英文悼词》的部分,在“潘之声英语美文朗读”中可以听到。作者个人认为这一段很好的代表了英语韵律与对仗之美,充分表达了两个天人相隔的基友之间的炽烈感情。作者个人感觉无法翻译出其中的美感,请英语不好的同学请自动召唤野生字幕君。
注②:化用自《圣经》内容创世纪3.19“ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life”意思是:你是什么就终究是什么,生老病死,从哪里来就会回到哪里去。
注③:
开演之刻已至,此处应有雷鸣般的喝彩,又名原初对开本(First Folio)
等级:B →B+
种类:对人宝具
距离:1~30
最大捕捉:1人
对结果进行窜改的书本。能将眼前发生的事象,从头再来一定次数。虽然对那些不管战斗几次都打不过的对手无能为力,但是对那些有可能打倒的对手颇有效。需要咏唱「NON SANZ DROICT(并非无权)」
此宝具原来的设定是莎士比亚死后、将这部戏剧整理出版的「最初版」书籍。也就是说,这本书并非莎士比亚亲笔所撰。