在塔尔塔镇的时候,“老约翰炼金店”的隔壁,是“苏珊大妈洗衣店”。
洗衣店大妈对缺乏生活自理能力的师徒俩很好,罗松溪也承包着大妈店里那台巨大的洗衣干衣一体机的维修服务。
后来在“剃刀”率领马匪入侵塔尔塔镇的时候,平时不显山不露水的大妈,露出了她彪悍的一面,她开着罗松溪改装的那台“银魂”,甩脱了所有马匪的围追堵截,去向当地驻军求援。
西十六师在师长凯文·索尔斯克亚少将的率领下,第一时间出动三艘飞艇全军来援。
罗松溪当时惊讶于西十六师的效率,大妈却轻描淡写地说,她死去的丈夫,是西十六师的老师长,当时凯文还是个毛都没长齐的勤务兵,怎么敢不听她的话?
当时罗松溪也不能确定大妈的话到底是吹嘘还是真的,但他确实在大妈家里,看到一张小小的装在相框里的魔法相片,上面是一位很年轻很帅气的军官。
韶华易逝,当年的“西辰山十三妹”已经成了小镇上嘴碎心软的大妈,而年轻帅气的军官,则成为了希克利岛上满脸风霜的海盗大副。
只是容貌并没有太大改变,罗松溪一眼就认了出来,戴维·凯纳斯顿,就是大妈魔法相片上的那个人。
“当年联邦的远征军,到底发生了什么事情?”
罗松溪问摩斯克棱梭克,或者说是当年联邦四大传奇巅峰之一,与弗洛普、柯尼卡齐名的原西部军区总司令,理查德·罗伯茨。
三十年前,联邦秘密动员了一支二十个师的精锐力量,由西部军区为骨干,西部军区总司令理查德·罗伯茨将军为总指挥官,企图对帝国发动一场跨海远征。
然而这场远征作战动机不明,作战计划不明,连当时化名为迈克尔·塞勒,在西部军区混得风生水起的保罗·爱德华,也是突然被任命为远征军的副总指挥,之前对于整个作战部署一无所知。
关键在于,这一场远征,最后连一点水花也没有泛起来,整支远征军神秘地在南海上失联,二十多万士兵下落不明,理查德上将下落不明。
当时与东部军区比肩的西部军区,从此一蹶不振,彻底沦为了只能剿剿匪维持维持治安的地方驻军。
远征军为什么要出征,又为什么会消失,成为了联邦有史以来最大的迷案之一。
但作为远征总策划人的柯尼卡将军,却从来没有解释过一句。只是默默地扛下了所有的责任,推着轮椅上了军事法庭的被告席。最后还是因为总统的特赦令,仅被褫夺了所有的军衔和职级,贬为一名列兵。
当然,最后柯尼卡将军还是靠在安戈洛谷地实打实的军功,又重新从列兵晋升回了上将。
谁能想到,三十年前的远征军总指挥官,竟然成了卡罗群岛最最神秘的“七大寇”之首。
……
……
“三十年前那场远征……”理查德将军抖了抖眉眼,满脸刀刻斧削般的皱纹,变得更深了。
“其实当时柯尼卡将军想打的不是帝国,而是卡罗群岛。”
“当然,如果能征服卡罗群岛,并在卡罗群岛上建立起足够强大的海军,势必可以当做以后征伐帝国的跳板。当时帝国还没有靖海军,我们打下卡罗群岛,肯定会让帝国人如鲠在喉。”
“但这并不是柯尼卡将军的主要目的。”
“当时柯尼卡将军认为,在卡罗群岛周边的海域里,埋藏着一件极其重要的秘密,一件重要到甚至超越了联邦和帝国相争的秘密,所以他一定要拿下卡罗群岛。”
“可是,要拿下卡罗群岛,代价十分巨大,柯尼卡将军又拿不出确凿的证据,他也不知道,这桩秘密确切是什么。他只是知道,他必须要去找到这桩秘密。”
“所以当时在联邦高层,没有人会支持他这样的计划。于是,他只能将这个计划,包装成远征帝国的宏大计划,获取了总统和全军作战委员会的批准通过。”
“而当时唯一一个知道这个计划的人,就是负责执行这个计划的我。”
“我们会在远征帝国的路上,途径卡罗群岛的时候,遭到岛上柯尼卡将军事先安排的海盗的袭击,然后远征军发动凌厉反击,一举拿下卡罗群岛。”
“当时的远征军里,集聚了联邦所有吨位最大、最先进的舰只,集聚了我亲自秘密训练的最精锐的登陆作战队,以及,柯尼卡将军精心策划的从大陆到卡罗群岛的补给线。
“我们有信心,在付出一定的代价后,彻底拿下卡罗群岛,并站稳脚跟。”
“这么说来,”罗松溪道,“柯尼卡将军早在三十年前,就意识到嘉里迦娜海沟底下有事情?”
“对,”理查德将军道,“他没告诉我具体的信源,我猜有可能是来自辛达·斯诺的提醒,也有可能是来自他到达某一个境界后,对因果法则的感应。”
“那后来呢?”罗松溪问。
“后来……远征军按照原定计划,遇到了实现安排的海盗,装模作样的攻击。我下达了坚决予以还击,并肃清所有胆敢攻击联邦军队的海盗的命令。”
“然后海盗也按原计划向卡罗群岛逃遁,我率领远征军的部队,在后面紧追不舍。”
“但是,不知道为什么,原本应该是联邦内应的海盗,忽然变成了远征军的掘墓人。”
“我们在追击时,毫无警戒地被逃蹿的海盗,引入了一片……魔鬼般的海域。”
“前一刻还艳阳高照、风平浪静的海面,突然间掀起了滔天巨浪,风暴在一瞬间袭来,而船上所有的仪器,则忽然间全部失灵。”
“这个时候,远征军舰队,遭到了一群不明海洋生物的袭击。而且,明显是有预谋地伏击。”
“整个联邦投入无数资源,建成的这一支有史以来最精锐的海军,就这样覆灭了。整支舰队,如你所见,只剩下了‘西北号’一条船。”
bq