且说高俅那厮领着十节度使和十数万大军来到济州城,以闻焕章和张叔夜为谋主。
高俅问张叔夜道:“你上次曾随枢密大人征剿梁山,对这梁山众人必然有所了解,依你看此次我军出征,该以何策对敌?”
张叔夜道:“梁山贼寇奸诈狡猾,惯会阴谋耍诈。枢密大人就是犯了轻敌冒进的错,才被梁山趁势击败。”
高俅点点头,他对十节度使道:“你等十节度使为朝廷征战多年,立下战功无数,可说是成名已久的将领,一向自视甚高,骄傲蛮横,自以为天下无敌,我知你们心中都觉梁山不过是一伙草寇,不把他们放在眼里。我且劝你们还是小心点。如若谁是因为轻敌而战败,我决不轻饶。”
老将王焕率先表态道:“太尉放心,我等都听太尉号令,一定做到令行禁止。”
张叔夜道:“太尉说的是。那梁山上悍匪不少,连关胜,呼延灼这般原来的朝廷大将也都落了草,又有鲁智深,武松这样江湖上的高手,确实不可轻敌。”他自然听说过豹子头林冲的名头,只是觉得还是不要在高俅面前提他的名字为好。
高俅问张叔夜道:“那梁山上能打的草寇都有哪些,你可都一一说来,正所谓知己知彼,才能百战不胜。”
张叔夜答道:“除方才所说的这些人,那梁山新近崛起了一个后生少年,名叫晁宋,据闻此人是前任寨主之子,用兵属实鬼神难测。此前相州的匪患就是此人荡平的。这次枢密大人之所以败给梁山,主要便是败在此人手上。青州之战若无此人,宋江早已是我等阶下囚了。”
高俅听了不禁也对晁宋起了兴趣,道:“那我倒想会会此人了。”
正说之间,忽然探马来报,宋江和吴用领着梁山大军杀奔济州城而来。
高俅听了大怒道:“这群草寇也未免太过猖獗,我还没发兵攻打他,他倒先来犯我城池,尔等谁人愿为先锋?”
只见荆忠抢先请战道:“草寇无礼,末将愿为先锋,去拿下宋江的首级。”
高俅喜道:“若是人人都如荆将军这般替朝廷尽忠,也不会让这伙水洼草寇猖狂到如此地步。”
张叔夜谏道:“荆将军虽然勇猛,但毕竟双拳难敌四手,不如再遣一人同为先锋。”
高俅同意了,于是将军马分成三队,前队王焕,荆忠和杨温,中军高俅领着牛邦喜,党世英、党世雄兄弟,韩存保,项元镇,李从吉,后队张开,王文德和徐京,梅展。留张叔夜和闻焕章守城。
当下两军对阵,宋江出马,向高俅喊话道:“高太尉,我梁山众人都是替天行道的好汉,权且借这水泊栖身,并不敢背反朝廷,太尉劳师远征,宋江深觉有愧。太尉何不将兵马撤去,江等情愿招安,归顺朝廷。”
高俅大骂道:“一群不知死活的草寇,我朝廷大军转瞬之间就要踏破你梁山。不需多言,可归阵备战。”
宋江道:“高太尉,宋江听闻太尉这次集结了十节度使,这伙人也曾是绿林中出身,后来受了招安,这才替朝廷出力。依我看不如这样,我让十位兄弟出战,和这十节度使捉对儿厮杀,若是赢了他们时,也见得我梁山手段胜过他们,那时太尉再考虑招安一事如何?”
那高俅虽说是做到殿帅府太尉一职,但毕竟是破落户出身,让他吹拉弹唱,相扑玩耍,他最擅长,让他排兵布阵,运筹帷幄,那是一窍不通了。
现在宋江提出要和派人和十节度使单挑,那是再好不过的了,省去了他费脑力思考战策的辛劳。而且这十节度使的功夫他也是见识过的,若是他们能够直接阵前斩将,也算涨了自己威风,更能直接灭了梁山的领兵头领。何乐而不为呢?
高俅道:“且一队一队来。”于是便派先锋王焕出战。
话说那王焕已是六十高龄,但丝毫不减英雄气概,手中大刀衬着他的花白长须,更显得老当益壮,威风凛凛,一望而知是员猛将。
宋江见了王焕也不禁心生敬佩之意,问道:“不知哪位兄弟愿意去迎战这位老英雄?”
关胜出马道:“兄长,关某身为先锋大将,理当第一出战。”
宋江同意了,说道:“有关将军去,这一场厮杀必有看头。”
于是关胜也是手提大刀,来战王焕。
关胜对王焕道:“岂不闻老者不以筋骨为能,老将军何不速退,免得受苦。”
王焕一生英雄,就算上了年纪也不曾让人看轻过,听了关胜此语,大怒道:“等你赢得了我手中这杆枪再来夸口吧。”
当下八只马蹄搅作一团,只听得兵器碰撞之声不绝于耳,两员虎将就这般在阵前足足大战了一个时辰,直杀的天昏地暗,依旧不分胜负。两军阵上都看得呆了。
宋江感叹道:“古有关云长大战黄汉升,今有关胜大战王焕,我看也不遑多让。”
吴用也道:“没想到这世间还能有和关将军匹敌的好手。”
这时高俅阵上荆忠见王焕久战关胜不下,他一心想抢这个头功,也不顾高俅号令,便纵马向前道:“王老将军少歇,看我来战这厮。”
王焕听了便对关胜道:“老夫纵横沙场一生,还未遇见如关将军这般的敌手,今日一战甚是痛快。将军保重,咱们择日再战。”
关胜也难得遇到这样的劲敌,心中也没有战够,便道:“自当奉陪。”
宣赞见荆忠上场,担心关胜久战之后气力衰减,便去替下关胜,来战荆忠。
两人斗了有三十余回合,荆忠就渐渐感到支撑不住,心中便着了慌。原来这荆忠年轻时也是一员猛将,手上功夫不弱。但是自从受了招安,立了战功后,日子越过越好,便整日沉迷酒色财气,把一身好武艺都荒废下来。
两人又斗了十余回合,宣赞觑个破绽,一刀劈来,荆忠急躲时,头盔早被宣赞拍落,头发也披散了。